有奖纠错
| 划词

El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.

售楼商劝我买下了新房子。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países en desarrollo, una gran parte de los bienes raíces no está oficialmente registrada.

在许多发展,土地没有进行正式登记。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.

不动产、证券工资是几类完全排除在外的资产。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易主要有两个组成部分:房地产贸易发展。

评价该例句:好评差评指正

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克是否已经规定房地产的新业主必须拥有捷克籍或者必须是捷克的永久居民。

评价该例句:好评差评指正

No se puede denegar a nadie el acceso al agua y al saneamiento en razón de su situación en materia de vivienda o bienes raíces.

4 任何人都不应由于其住房或土地状况而被剥夺卫生设施的机会。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que en muchos países en desarrollo gran parte de los bienes raíces no estén registrados formalmente, supone un obstáculo para financiar las iniciativas empresariales.

在很多发展家,很大一部分土地财产没有正式登记,从而商业投资的融资形成障碍。

评价该例句:好评差评指正

Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.

不同的世界贸易这两个领域的强调程度各不相同,有的完全并仅仅面向房地产,有的是严格意义上的贸易发展办事处。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.

分销服务起到介的作,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业不动产开发等其他服务业关系密切。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las garantías reales sobre bienes inmuebles por destino, el régimen debería disponer que la inscripción en él prevista no excluirá la inscripción prevista en el régimen de los bienes raíces.

关于不动产定着物上的担保权,法律应规定,根据本法进行登记并不排除根据不动产法进行登记。

评价该例句:好评差评指正

La relación de las mujeres con los bienes raíces se funda en los valores tradicionales de propiedad familiar de las tierras, con arreglo a los cuales el usufructo se practica en mayor medida.

妇女与土地的关系建立在关于土地家庭所有权的传统社会标准上,通常她们土地只有益权。

评价该例句:好评差评指正

La definición del término "bienes" como "todo tipo de cosas distintas de los bienes raíces, el dinero, los valores o los derechos inmateriales" crea un problema, ya que puede significar que todo el sector de servicios financieros está exceptuado de la ley de competencia leal.

将“财产”一词界定为“除不动产、货币、证券或诉讼涉及的财产以外的各类财产”,引起了一个问题,因为这一界定可以意味着整个金融服务部门不受《公平竞争法》的约束。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de adquisición comprenderán las actividades necesarias para adquirir, mediante compra o alquiler, bienes, con inclusión de productos y bienes raíces, y servicios, con inclusión de obras. Al ejercer las funciones de adquisición en el Tribunal se tendrán debidamente en cuenta los siguientes principios generales

采购职能包括为通过购买租赁取得包括产品不动产在内的各种财产以及包括工程在内的各种服务而必须进行的一切活动。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes raíces (salvo los bienes incorporados, que están comprendidos en el ámbito de la Guía y pueden estar sujetos a garantías reales) se excluyen porque plantean cuestiones diferentes y están regulados por un sistema especial de registro de la titularidad indizado según el bien de que se trate y no según el otorgante.

不动产(定着物除外,本指南涵盖定着物,其可作担保权的标的)排除在外,因为其引起不同的问题,由特别的所有权登记制度管理,登记册按资产而不是设保人编排索引。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que todo acreedor respaldado por una garantía real sobre bienes inmuebles por destino que surta efecto frente a terceros en virtud del régimen de los bienes raíces tendrá prelación frente al acreedor respaldado por una garantía real sobre esos bienes que haya adquirido eficacia frente a terceros mediante uno de los métodos a que se hace referencia en la recomendación 55.

法律应规定,享有不动产定着物上担保权的有担保债权人,其担保权如果是根据不动产法而获得抗第三方效力的,相于以建议55所述方法之一获得抗第三方效力的这些定着物担保权的有担保债权人具有优先权。

评价该例句:好评差评指正

Entre los obstáculos más habituales pueden citarse: la limitación de la participación del capital extranjero en las empresas; las limitaciones para la compra o el alquiler de bienes raíces; los requisitos en materia de personalidad jurídica, especialmente cuando la única posibilidad de establecerse es mediante la constitución de empresas conjuntas; los requisitos de carácter localista (incluida la compra a proveedores locales); las restricciones en el número, el tamaño y la situación de los establecimientos; las limitaciones establecidas por la zonificación; y las limitaciones de la venta de determinadas categorías de productos.

最常见的障碍如下:外股本限制;购买不动产的限制;法律实体要求,特别是只能通过合资设立;当地含量要求(包括从当地供货商采购);销售店数目、规模地点限制;分区限制;以及销售某些类别产品的限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员, 指的, 指点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

El título de propiedad fue transferido a una sociedad de bienes raíces a la que Aldaya debía dinero para que tramitase su venta, derribo o lo que se terciase.

房子所有权转移到一家阿尔达亚积欠大笔债务的公司名下,他们定将房子出售,筑物拆除

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Las directrices también prometen mejorar el sistema de información de crédito en el sector y regular la cooperación entre agencias de bienes raíces e instituciones financieras.

该指南还承诺改善该行业的信用信息系统,规范房地产中介与金融机构之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官, 指挥官职位, 指挥交通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接